Slučajno nosi ime samog Staljina, ali ne mislite da sam odmarširao onamo iz tog razloga, mogao se zvati sasvim drugačije.
Acontece que ela tem o nome de Stálin, mas acho que não foi por isso que a invadi. Ela podia ter qualquer outro nome, somos modestos.
Na kraju, ovo potopljeno drveće biće stisnuto i skuvano u dubinama Zemlje i pretvoriće se u nešto sasvim drugačije.
Com o tempo, estas árvores submersas foram comprimidas e cozidas nas profundezas da Terra e viraram algo novo e diferente.
Ali pre 55 miliona godina, bilo je sasvim drugačije.
Mas há 55 milhões de anos, era bem diferente.
Inflacija je možda rešenje za drugi čin, ali Martin veruje da se predstava odvijala sasvim drugačije u prvom činu, kada je singularnost nastala ni iz čega i stvorila čitav svemir.
Ela não deriva de nenhuma teoria. É um lugar onde a própria teoria não funciona. O Dr. Martin Bojowald é professor de Física no Instituto para Gravitação e o Cosmos, na Penn State.
Bilo je to sasvim drugačije mesto od ovog koje poznajemo.
Era um lugar bem diferente do sistema que conhecemos.
Tadašnje membrane morale su biti sasvim drugačije. Kako je izgledala ta primitivna "koža" prvih ćelija?
As membranas celulares modernas são resistentes, estáveis, são ótimas barreiras, permitem que as células controlem tudo que entra e sai.
Zapravo je sasvim drugačije. Kad Vitalij zacrta sebi neki cilj ide pravo ka njemu.
Eu sei que muitas pessoas... mal conseguem distinguir os dois irmãos.
Ne, to je apsolutno ne, vi dolaze na njega sasvim drugačije.
Não, absolutamente não, você chegou nisso de forma diferente.
'Twas Simon, njezin bivši dečko sa svojim mlađim danima u Kanadi, ali sada, on je izgledao sasvim drugačije...
Era Simon, o ex-namorado do Canadá, mas ele estava diferente...
Naš svet je sasvim drugačije mesto bez njih.
Nosso mundo é um local diferente sem eles.
Izazivam te zamisliti sasvim drugačije osumnjičenog čija sredstva i motivi opravdava zločin.
A desafio a imaginar um suspeito completamente diferente cujo meios e motivos se encaixam no crime.
Kad se kvalifikujemo, vaš svet može početi da izgleda sasvim drugačije.
Quando nos qualificarmos, seus mundos mudarão.
Tokom mog odrastanja u stvarno ruralnoj sredini u Mejnu, Internet je meni značio nešto sasvim drugačije.
Então, quando eu estava crescendo em uma área realmente rural, no Maine (EUA), a internet significava algo muito diferente para mim.
Pa, postoji jedan vrlo jasan primer u kom senzacija koju sam ja proizveo deluje sasvim drugačije od one koju stvara neka druga osoba.
Bem, há um exemplo muito claro em que uma sensação gerada por mim mesmo é sentida de forma diferente de uma gerada por outra pessoa.
Sad, znam da to može da zvuči kao posao iz snova, ili možda kao vrlo dubiozno zanimanje, ali za mene, to je nešto sasvim drugačije.
Mas eu sei que isso pode parecer um trabalho dos sonhos, ou, talvez, uma profissão tremendamente duvidosa, mas, para mim, é outra coisa.
Autizam je dijagnostikovan i kod Gabrijela, drugog trinaestogodišnjaka, koji ima sasvim drugačije izazove.
Mas o mesmo diagnóstico de autismo também se aplica a Gabriel, outro menino de 13 anos que possui uma realidade bem diferente de desafios.
Ako nastavimo ovim putem, za 20 godina sama reč "privatnost" će imati sasvim drugačije značenje od onoga što nama znači.
Ao continuarmos assim, daqui a 20 anos, a palavra 'privacidade' terá um significado muito diferente para mim e para vocês.
Ljudski um čini, po meni, nešto sasvim drugačije, a mislim da je strukturirana, hijerarhijska priroda ljudskog znanja ono što ostaje pravi izazov.
As mentes humanas fazem algo completamente diferente, e acho que é a natureza hierárquica e estruturada do conhecimento humano que continua a ser um desafio real.
Neke grupe imaju genetsko određivanje pola koje funkcioniše sasvim drugačije.
Certos grupos tomaram a determinação genética do sexo em direções completamente opostas.
Stoga sam bila veoma motivisana da razumem odnos uspeha u poslu i boraca, jer je moj život lako mogao da ispadne sasvim drugačije.
Por isso me interessou muito entender a relação entre o sucesso na empresa e os "comigo ninguém pode", pois minha vida poderia ter seguido um rumo bem diferente.
Pa, kada smo otišli u škole, otkrili smo nešto sasvim drugačije.
No entanto, quando visitamos as escolas, descobrimos algo completamente diferente.
Moja su nadanja za mog sina da će do tada izrazi „sin svoje majke“ ili „mamin dečak“ poprimiti sasvim drugačije značenje.
Quanto ao meu filho, espero que, no futuro, a expressão "filhinho da mamãe" ou similar seja interpretada de uma forma bem diferente.
Ali ako su podaci o tome predstavljeni na otvorenom, tako da zajednica može da ih vidi, stvari su sasvim drugačije.
Mas se esses dados são divulgados para a comunidade ver, é uma outra história.
Ljudi se sasvim drugačije uspinju na vrh, i to putem prestiža, koji se slobodno dodeljuje.
Bom, o humano tem uma outra maneira de ir para o topo, a rota do prestígio, o qual é conferido livremente.
(Smeh) Međutim, ta vrsta lične nelagodnosti zbog gej ljudi i njihovih odnosa je nešto sasvim drugačije od vrste homofobije koja se manifestuje u javnosti,
(Risos) (Aplausos) Mas esse tipo de desconforto pessoal com os gays e seus relacionamentos é totalmente diferente da homofobia que se manifesta em público,
Postoji još jedna vrsta "ogledalnog" neurona, koja je uključena u nešto sasvim drugačije.
E agora aqui está outro tipo de neurônio espelho, que está envolvido em uma coisa bem diferente.
Ali kada sam ponovo pročitala te poruke nekoliko godina kasnije, primetila sam nešto sasvim drugačije.
Contudo, quando reli essas mensagens alguns anos depois, percebi uma coisa completamente diferente.
1.7356359958649s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?